2008年09月14日
ブルース・キャブレットからの手紙


お祖父さん、お祖母さんと3人の孫
右端の長男がブルース・キャブレット


2006年9月よりメール交換が始まったけれど、もう50通は越えたかな。今度数えてみましょう。
彼の手紙に9月から新しい授業が始まったとあります。沢山勉強して、いずれ又日本へ遊びに来て欲しいと思っています。
彼の夢は日本語を勉強して日本へ働きに来たいということなのです。だから私へのメールは日本語を混ぜて書いています。
私が遠く離れた日本語の教師になっていることが、彼のメリット。
私も英語の交換が生きた勉強になっているし、フランスの若い人の考えや、日本人気事情が伺えてとても楽しいメール交換なのです。最近はちょっとお互い忙しくて1ヶ月に1度位の行き来ですが、それが程よいところです。
彼の許しを得て、今日は私の日本語塾をご紹介しましょう。いつか彼が日本へ来たら、仕事の立上に協力し、コラボレーションできれば最高とか....思っていますが........。
Konnichiwa
Cabaret Kun He
Nippon Wa Atui Natu Ga Owari 9Gatu No Yoi Kikou To Narimasita.
Hot summer Japan ended and became the good climate in September.
Anata Ga Nihongo O Benkyou Surunowa Totemo Uresii Desu.
It is very joyful for me, that you study Japanese.
Nazenara Benkyou Sita Anata Wa Shoorai Kiito Nihon He Kitai To Omoudeshou.
Because you who studied will think that you want to come to Japan in the future probably.
Watasi Wa Sonotoki O Tanoshimi Ni Simasu.
I look forward to the time.
Kyou Wa Burog Ni Anata No Koto O Kaitemo Iidesu Ka?
May I write it to Myroom: http://yoko.osakazine.net/ about you today?
Otouto San To Ogigi Obaba O Syoukai Simashou.
I introduce grandfather and grandma and the younger brother.
Anata Tachi Wa Watashi No Tomodachi No Naka De Yuumeigin Desu
You become a notable for my friend.
Soredewa Mata O Tegami Kudasai.
Give me then and also the letter.
多少の間違いは気にしないことが、長続きの秘訣です。
2012.8月ドイツ・ポーランドの旅
マケドニアからの来日YE生が我が家に来ました
Marry Christmas !!
Mr.Czesiu・Czeslaw Martysz
ポーランドからドイツへ嫁入りしたナタリア
ポーランドからの来日延期、残念ながら来年になりました
マケドニアからの来日YE生が我が家に来ました
Marry Christmas !!
Mr.Czesiu・Czeslaw Martysz
ポーランドからドイツへ嫁入りしたナタリア
ポーランドからの来日延期、残念ながら来年になりました
この記事へのコメント
こんばは
Posted by 刘锋 at 2010年05月13日 20:06
こんばは
Posted by 刘锋 at 2010年05月13日 20:06